Onze mailserver geeft op het moment een storing bij het gebruik van e-mailadressen van Microsoft (hotmail.com, outlook.com, live.com). Als je een dringende vraag hebt, bijvoorbeeld over het resetten van je wachtwoord of het activeren van je nieuwe account, en je gebruikt een Microsoft-adres, stuur dan een mail naar info@atlantisgeo.nl met je vraag.

Mails die niet vanuit ons verzonden kunnen worden, proberen we zoveel mogelijk via een ander adres alsnog te verzenden.

[CAR] Sport, Cultuur, Media

Carthamian Federation

Moderator: Kathor

Gebruikersavatar
Kathor
Geoficticus
Berichten: 2006
Lid geworden op: za 05 mei 2012, 14:52

Re: [CAR] Sport, Cultuur, Media

Bericht door Kathor » wo 06 dec 2017, 03:55

De Woudmaten

Voorgeschiedenis
De Woudmaten is een Overlands volkslied en sinds 2001 het officiële volkslied van de Carthaamse provincie Overland. Het lied is eind 19e eeuw ontstaan en geschreven door Willem Maerlant (1844-1908), een componist uit Omstel. Het lied beschrijft de legende van de Woudmaten of Woudbroeders, een (relatief kleine) groep vrijheidsstrijders die van 1838 tot 1843 streden voor een Overlandse staat. Onder leiding van het trio Jan Riebart, Maarten De Clerck en Jacob Vandevelde vochten zij in 1842 een slag uit met het lokale Britse garnizoen, die zij wonnen. Hierop werden er vanuit heel Carthamië troepen gestuurd naar de opstandige provincie om de opstand de kop in te drukken. Riebart, De Clerck en Vandevelde zouden opgepakt worden en op 18 maart 1843 opgeknoopt worden op het Centrale Plein in Leive. Kort voor zijn dood zou Riebart gescandeerd hebben: "Houd de wacht, het moederland zal ontwaken".

Het lied zelf ontstond in de jaren 1860 uit de volkslegende die reeds enkele jaren verteld werd in Noord-Overland. Het werd het verzetslied van de Nederlandstalige Overlanders tegen de Engels- en Neurstalige heersende klasse. Het kreeg in de loop van het Overlandse Conflict een erg beladen betekenis en werd gedurende meerdere perioden verboden. Sinds 2001 is het het officiële volkslied van de provincie Overland, na het ondertekenen van de Maltijnakkoorden.

Het lied
Hoor het lied der Woudmaten
Strijdende, voor onze natie
Jonge mannen, vol moed en krachten
Bevrijdende, ons land van d’ infiltratie!

REFREIN:
De vreugde des lands bevrijding
De opressor, verdoemd tot bestrijding
Verkrijgend onze verdiende pracht
Tezamen, vormen wij de macht!
Tezamen, houden we de wacht!


Kameraad, zeg uw gebeden
Vrijheid wacht, op Riebart’s teken
Marcherend, uit woud en steden
Naar een schoon en roemrijk wreken!
Tot dan, houden we de wacht!

REFREIN

Van de schrik, zal de draak* beven
Slaag hard en dood dit wezen**
Voor dit doel geven wij ons leven
Want ‘t moederland zal herrijzen!
Tot dan, houden we de wacht!

REFREIN

*De Draak is een mythisch wezen dat het Carthaamse Keizerrijk voorstelt
** Wezen wordt op zijn Overlands als /wijzen/ uitgesproken
Aena te onða teya flu|leya Aena te onða teya flulleya

Gebruikersavatar
Kathor
Geoficticus
Berichten: 2006
Lid geworden op: za 05 mei 2012, 14:52

Re: [CAR] Sport, Cultuur, Media

Bericht door Kathor » zo 20 mei 2018, 03:01

May Days

De meidagen zijn in Carthamië een periode dat er erg veel nationale feestdagen kort op elkaar vallen. Om die reden is de periode tussen 1 en 8 mei een schoolvakantie en nemen veel mensen vrijaf in die periode. Een overzicht van de "May Days" zoals deze vakantie in de volksmond heet.

1 Mei: International Workers' Day (Labour Day)
Op 1 mei viert men in de Carthaamse Federatie net als in vele andere landen de Dag van de Arbeid, de feestdag van socialistische en communistische partijen en vakbonden. Doorheen de straten van grote en kleine Carthaamse steden zijn er optochten van partijen, vakbonden en gewone burgers. Ook de Internationale, het strijdlied van de internationale arbeidersbeweging, wordt veelvuldig gezongen in deze parades. Naast de Engelse, Franse en Spaanse versies is er ook een Neurse versie in gebruik in Carthamië, A Internasionale

A Internasionale/ De Internationale
Spoiler: weergeven
            
 Neurse Versie   Nederlands (Letterlijke vertaling Neurse versie)   Nederlandse Versie 
 Arsoth! Ormanos en cadeias
Arsoth! Vitimos da fame
Rason ha arsurrecta da morte
An dåine* ha cansade!

Da Pasađe, fasos tabula rasa
Companheros, Baldo! Baldo!
O globo mutara da base
Somos un grande Legio! 
 Sta op! Broeders in ketens
Sta op! Slachtoffers van de honger
De reden is herrezen uit de dood
Het volk heeft er genoeg van!

Van het verleden maken we tabula rasa
Kameraden, ten actie! ten actie!
De wereld zal veranderen van basis
We zijn samen een groot legioen! 
 Ontwaakt! verworpenen der Aarde
Ontwaakt! verdoemd in hongren sfeer
Reedlijk willen stroomt over de Aarde
en die stroom rijst al meer en meer

Sterft, gij oude vormen en gedachten
Slaaf geboornen, ontwaakt! ontwaakt!
De wereld steunt op nieuwe krachten
begeerte heeft ons aangeraakt 
 Refrain (2x)   Refrein (2x)   Refrein (2x) 
 Sta a ultima batalha
Avansoth, y manha
A Internasionale
Unia a umanidađe! 
 Dit is de laatste strijd
Vooruit, en morgen
zal De Internationale
de mensheid verenigen! 
 Makkers! ten laatste male
tot de strijd ons geschaard
en de Internationale
zal morgen heersen op Aard! 
* Verouderde term voor "het volk", wordt nog met het Oudneurse speciale lidwoord an uitgesproken.

3 Mei: Liberation Day
Op 3 mei vieren de Carthamiërs het einde van de Carthaamse Burgeroorlog (1973-1975), beter bekend als de 500 dagen. Op 3 mei 1975 stootten Carthaamse en Aguilijnse troepen door tot het hart van Pötama nadat ze een maand eerder waren geland op de kusten van Kardög en Overland. Diezelfde dag maakten Keizer Orvas II en Keizerin Anina hun blijde intrede in Pötama en namen zij terug hun intrek in het Keizerlijk Paleis, hoewel in andere delen van de stad nog Tholeense en putschistische troepen zaten (met name de citadel van Påcthar en de luchthaven van Pötama Rökkefelder) en er nog hevige gevechten waren.

Op Liberation Day staat de voormiddag in teken van het herdenken van de duizenden slachtoffers van de burgeroorlog, families bezoeken de graven van omgekomen geliefden en soldaten en er worden kransen neergelegd aan oorlogsmonumenten. Er wordt een minuut stilte gehouden van 11:00 tot 11:01, het moment waarop oud-premier Fadyth, die sinds de staatsgreep in 1973 gegijzeld werd standrechtelijk geëxecuteerd werd, slechts enkele uren voor de bevrijding. Vanaf 13:00 (het moment dat in 1973 Keizer Orvas II, Keizerin Anina en Voorzitter van de Provisionele Regering Arton Asiq arriveerden op het Keizerlijk Paleis) beginnen er doorheen het gehele land feestelijkheden, in vrijwel ieder dorp en stad zijn er buurt- en straatfeesten en in verschillende steden zijn er optredens van artiesten. 's Avonds is er in de Keizerlijke Opera in Pötama het bevrijdingsconcert door de Pötama Philharmonic Orchestra met Carthaamse en internationale liederen. Het concert begint traditioneel met de Ode an die Freude van Beethoven, dat in 1975 de vreugde symboliseerde die de bevrijding met zich meebracht na 500 dagen van bezetting.

8 Mei: Victory in Europe Day (VE Day)
Op 8 mei vieren de Carthamiërs opnieuw het einde van een oorlog, ditmaal de Tweede Wereldoorlog (waarin Carthamië een aanzienlijke rol speelde). Op VE Day herdenkt men de capitulatie van Nazi-Duitsland en het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa en Atlantis. VE Day wordt in Carthamië veel uitgebreider gevierd dan in andere geallieerde landen, met name omdat de Tweede Wereldoorlog een erg belangrijk effect had op de Carthaamse samenleving en de Carthaamse invloed in de wereld. De oorlog zou de vele bevolkingsgroepen van Carthamië samenbrengen en een moderne Carthaamse identiteit smeden die uiteindelijk zou resulteren in de onafhankelijkheid van het land in 1949.
Aena te onða teya flu|leya Aena te onða teya flulleya

Plaats reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast