THOLENISCH
Binnenkort komt hier een document met alle grammatica en een woordenlijst.
http://www.scribd.com/doc/233540097/Tholenisch-V2-0
[RTH] Talen
Moderator: TzM23
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
[RTH] Talen
Laatst gewijzigd door TzM23 op vr 11 jul 2014, 23:30, 1 keer totaal gewijzigd.
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
[RTH] Helzenbeeks
HELZENBEEKS
Deze regionale taal komt voort uit het Nederlands, en wordt gesproken in de provincie Helzenbäk
De taal kent geen naamvallen, en maar 3 tijden, tegenwoordig, verleden en toekomende tijd, maar heeft wel naast enkel- en meervoud ook een dualis.
Het alfabet en uitspraak is hetzelfde als het Nederlands, behalve:
-een accent circonflexe (^) op een letter geeft aan dat deze lang en "rond" moeten worden uitgesproken
-een glottislag, weergegeven als:'
de ö, uitgesproken als het nederlandse eu, en de lange versie: ő
-de accent grave (`) om aan te geven dat een klinker kort is
-de accent aigu op de e (é), voor de lange e.
De lidwoorden zijn:
De vervoeging van de werkwoorden: (het werkwoord: doeë/sèn (doen/zijn).
Tegenwoordige tijd:
De verleden tijd:
Toekomende tijd:
Wêrre (worden/zullen) + infintief
Deze regionale taal komt voort uit het Nederlands, en wordt gesproken in de provincie Helzenbäk
De taal kent geen naamvallen, en maar 3 tijden, tegenwoordig, verleden en toekomende tijd, maar heeft wel naast enkel- en meervoud ook een dualis.
Het alfabet en uitspraak is hetzelfde als het Nederlands, behalve:
-een accent circonflexe (^) op een letter geeft aan dat deze lang en "rond" moeten worden uitgesproken
-een glottislag, weergegeven als:'
de ö, uitgesproken als het nederlandse eu, en de lange versie: ő
-de accent grave (`) om aan te geven dat een klinker kort is
-de accent aigu op de e (é), voor de lange e.
De lidwoorden zijn:
Ev. | Du. | Mv. | |
Onbepaald | A | (geen) | (geen) |
Bepaald | D'n | Diet | De |
Tegenwoordige tijd:
Ev. | Du. | Mv. | |
1e persoon | Mi doe / ben | Wet doeë/ sèn | Wie doeë/ sèn |
2e persoon | Du dust / best | Git doet / is | Gi doet/ sèn |
3e persoon | Hie, Zie, Et doet / is | Ziet doeë/ sèn | Zie doeë/ sèn |
Ev. | Du. | Mv. | |
1e persoon | Mi ha/Mi war | Wet haë/wôre | Wie haë/ wôre |
2e persoon | Du ha/war | Gît hèje / wôre | Gî hèje/ wôre |
3e persoon | Hî, Zî, Et hèt/Hî, Zî, Et wart | Zît hèje / wôre | Zî hèje / wôre |
Wêrre (worden/zullen) + infintief
Laatst gewijzigd door TzM23 op do 25 jan 2018, 15:20, 4 keer totaal gewijzigd.
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
[RTH] Guihoni
GUIHON (Ǣskisk)
Later volgt hierover meer, dit is alleen uitspraak.
Het kent ook nog twee accenten:
-de macron (¯) geeft aan dat een klinker lang is.
-de breve(˘) geeft aan dat een klinker kort uitgesproken moet worden.
Zonder teken wordt de klinker halflang uitgesproken.
(Niet alle klanken kennen alle varianten)
Later volgt hierover meer, dit is alleen uitspraak.
Letter | Uitspraak |
a | a |
b | b |
d | d |
đ | ð |
e | ə |
ĕ/ē | e |
f | f |
g | g |
x | x |
i | i |
j | j |
k | k |
l | l |
m | m |
n | n |
ŋ | ŋ |
o | o |
ø | ø |
ǿ | øː |
q | q |
r | r |
s | s |
š | ʃ |
t | t |
ŧ | θ |
u | u |
v | v |
ṽ | β |
w | ʋ |
ħ | w |
y | y |
z | z |
ž | ʒ |
-de macron (¯) geeft aan dat een klinker lang is.
-de breve(˘) geeft aan dat een klinker kort uitgesproken moet worden.
Zonder teken wordt de klinker halflang uitgesproken.
(Niet alle klanken kennen alle varianten)
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
Re: [RTH] Talen
Ik heb het Tholenisch zitten aanpassen en voltooien, en met dit document ben ik van mening dat het een hoge mate van perfectie heeft bereikt.
http://www.scribd.com/doc/233540097/Tholenisch-V2-0
Grootste veranderingen t.o.v. het vorige document:
-Spelling, de k is bijna helemaal verdwenen en vervangen door c, ch, qu etc.
-Uitspraak, veel klinkers en een aantal medeklinkers worden anders uitgsproken, om zo te voorkomen dat het teveel op het Latijn gaat lijken.
-De Conjunctiefvormen zijn toegevoegd
-Werkwoorden worden realistischer vervoegd
-Meervouden op -oj en -aj zijn veranderd in -i en -é
-Nettere opzet en opmaak t.o.v. het vorige document.
Daarom heeft dit document ook versie 2.0
Alle spellings- en grammaticawijzigingen zullen ook effect hebben op de kaart en dergelijke.
http://www.scribd.com/doc/233540097/Tholenisch-V2-0
Grootste veranderingen t.o.v. het vorige document:
-Spelling, de k is bijna helemaal verdwenen en vervangen door c, ch, qu etc.
-Uitspraak, veel klinkers en een aantal medeklinkers worden anders uitgsproken, om zo te voorkomen dat het teveel op het Latijn gaat lijken.
-De Conjunctiefvormen zijn toegevoegd
-Werkwoorden worden realistischer vervoegd
-Meervouden op -oj en -aj zijn veranderd in -i en -é
-Nettere opzet en opmaak t.o.v. het vorige document.
Daarom heeft dit document ook versie 2.0
Alle spellings- en grammaticawijzigingen zullen ook effect hebben op de kaart en dergelijke.
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
Re: [RTH] Talen
Zeer goed gelukt, mijn complimenten!
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [RTH] Talen
Ik kan niet anders dan het hier mee eens zijn, goed gedaan
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
Re: [RTH] Talen
Oraţo Dominica (Onzevader)
Pater nostro, qui céli,
Sanctificetur tõ nomem suõ
Aheniâ renyõ tuõ
Fiê ta Holuntà sua
Sicû in Céle eque Terre
Tõ Panẽ nostrõ quoţdianõ da nóvi oc di (/odie),
Ê demitte nóvi ta deveta nostra
Sicû nò demittimò tisim devitorivù nostrisim
Ê ne nò inducâ in tentasionẽ
Cê livera nò a malom
Quia suõ ê tõ renyõ
Ê ta Potestà
Ê ta Gloria in séculi
Amem
Latijnse versie
Oratio Dominica
Pater noster, qui es in caelis,
Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
Sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem:
Sed libera nos a malo.
[Quia tuum est regnum,
Et potestas,
Et gloria in saecula.]
Amen
Pater nostro, qui céli,
Sanctificetur tõ nomem suõ
Aheniâ renyõ tuõ
Fiê ta Holuntà sua
Sicû in Céle eque Terre
Tõ Panẽ nostrõ quoţdianõ da nóvi oc di (/odie),
Ê demitte nóvi ta deveta nostra
Sicû nò demittimò tisim devitorivù nostrisim
Ê ne nò inducâ in tentasionẽ
Cê livera nò a malom
Quia suõ ê tõ renyõ
Ê ta Potestà
Ê ta Gloria in séculi
Amem
Latijnse versie
Oratio Dominica
Pater noster, qui es in caelis,
Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
Sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem:
Sed libera nos a malo.
[Quia tuum est regnum,
Et potestas,
Et gloria in saecula.]
Amen
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 gasten