[SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
De borden komen nu wat over alsof ze uit proportie zijn, zijn de doelen niet wat groot? Ook zou ik Zeeburg ook in Griekse letters zetten, anders zouden de Sazerianen het niet kunnen lezen.
Verder, Puik werk!
Verder, Puik werk!
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ze lijken mss een beetje groot, maar ik vind het wel duidelijk zo
De meeste mensen in Sazera kunnen ook wel Latijns schrift lezen, en er is geen aparte Sazeraanse naam voor die Mosaanse stad.
NB.: Deze borden zijn ontworpen om functioneel te zijn en niet per se mooi.
De meeste mensen in Sazera kunnen ook wel Latijns schrift lezen, en er is geen aparte Sazeraanse naam voor die Mosaanse stad.
NB.: Deze borden zijn ontworpen om functioneel te zijn en niet per se mooi.
- Snelwegfreak
- Berichten: 1839
- Lid geworden op: di 01 mar 2011, 15:29
- Locatie: Heerhugowaard
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Alleen vraag ik me dan af hoe functioneel het is om wegnummers op die manier te ruiteren, of hoe leesbaar de teksten in hoofdletters zijn bij hogere snelheden, of hoe druk de borden worden door de meerdere panelen... Dit lijkt mij geen functioneel ontwerp, laat staan mooi.
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ik zou dan op z'n minst de naam van de stad in Griekse letters zetten, en daaronder dan een Latijnse transcriptie, ik vind het nogal discriminerend voor de Sazerianen die geen latijns schrift kunnen lezen, of er niet zo goed in zijn...SjorsB schreef: De meeste mensen in Sazera kunnen ook wel Latijns schrift lezen, en er is geen aparte Sazeraanse naam voor die Mosaanse stad.
NB.: Deze borden zijn ontworpen om functioneel te zijn en niet per se mooi.
- EtienneM
- Berichten: 70
- Lid geworden op: za 13 apr 2013, 18:48
- Locatie: [NED] Maastricht - [MSA] Maestricht
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ook wil ik ook nog even waarschuwen, dat de plaatsnamen waarschijnlijk binnenkort gaan veranderen, in een Maestrichtse naam. Waarschijnlijk zal ik ook de Nederlandse naam behouden, maar ik zeg het maar even
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Nou, dat valt volgens mij allemaal wel mee. Die panelen zien er op papier / scherm misschien druk uit, maar dat is omdat zit een verzameling borden bij elkaar is. Ik ben het met jullie eens dat de tekst wel wat kleiner kan, maar hou in gedachte dat het niet mijn bedoeling een perfecte bewegwijzering te ontwerpen is, maar eentje die realistisch is, eentje die een lange tijd geleden zogenaamd ontworpen is toen de maximumsnelheden nog lager lagen... Zoiets.Snelwegfreak schreef:Alleen vraag ik me dan af hoe functioneel het is om wegnummers op die manier te ruiteren, of hoe leesbaar de teksten in hoofdletters zijn bij hogere snelheden, of hoe druk de borden worden door de meerdere panelen... Dit lijkt mij geen functioneel ontwerp, laat staan mooi.
Een letterlijke transcriptie zou zijn Ζεεβυρχ, en dat is toch weer vreemd.TBR schreef: Ik zou dan op z'n minst de naam van de stad in Griekse letters zetten, en daaronder dan een Latijnse transcriptie, ik vind het nogal discriminerend voor de Sazerianen die geen latijns schrift kunnen lezen, of er niet zo goed in zijn...
Dat maakt niet uit, om het te laten zien is dit meer bedoeld. Dat wegnummer N201 ligt ook nog niet vast, en het snelwegennet ga ik ook helemaal omgooien (logischer maken, ben ik al mee bezig) met waarschijnlijk een logischer nummersysteem.EtienneM schreef: Ook wil ik ook nog even waarschuwen, dat de plaatsnamen waarschijnlijk binnenkort gaan veranderen, in een Maestrichtse naam. Waarschijnlijk zal ik ook de Nederlandse naam behouden, maar ik zeg het maar even
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Waarom met een chi op het einde, een gamma lijkt me toch iets logischer...SjorsB schreef:Een letterlijke transcriptie zou zijn Ζεεβυρχ, en dat is toch weer vreemd.TBR schreef: Ik zou dan op z'n minst de naam van de stad in Griekse letters zetten, en daaronder dan een Latijnse transcriptie, ik vind het nogal discriminerend voor de Sazerianen die geen latijns schrift kunnen lezen, of er niet zo goed in zijn...
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Nou, een gamma is zowat niet uit te spreken. Zeeburg spreek ik uit als [zéburch]. Maar nu je het zegt, is het misschien logischer want in Mosae zullen ze wel met een zachte g praten.
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ik dacht aan de Oudgriekse uitspraak, dan krijg je iets als Zéburkch, dat klinkt ook niet zo goed. Met de gamma werd het dan iets als Zéburg (harde Franse g)
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Volgens mij zou het, volgens het Nieuw-Grieks Ζέμπυρχ (Dzèta, epsilon-oxeia, mu, pi, upsilon, rho, chi) beter zijn. Je kan echter ook de naam vertalen, dan krijg je bijvoorbeeld θάλασσακάστρο (Thèta, alpha-oxeia, lambda, alpha, sigma, sigma, alpha, kappa, alpha-oxeia, sigma, tau, rho, omikron) of θάλαττακάστρο (zelfde, dubble sigma is dubbel tau).
Laatst gewijzigd door TzM23 op zo 06 okt 2013, 21:46, 1 keer totaal gewijzigd.
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Hoe schrijf je in Grieks schrift hier? Als ik het probeer krijg ik enkel blokjes... Ik zou iets dergelijks doen: Zèta-èta-bèta-upsilon-rho-gamma
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ζηβυργ
Bij mij doet hij het gewoon, probeer anders http://www.lexilogos.com/keyboard/greek_modern.htm
Bij mij doet hij het gewoon, probeer anders http://www.lexilogos.com/keyboard/greek_modern.htm
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ai, ik ben niet echt consistent met de b: ik gebruik steeds een beta maar dat is een v, ik moet mu-pi gebruiken. Thomas, ik neem jouw transcriptie: Ζέμπβυρχ. Op de borden dus ZΈMΠBURX.
- Dulminis
- Moderator
- Berichten: 1149
- Lid geworden op: ma 23 sep 2013, 17:29
- Locatie: Lëtzebuerg / Luxemb(o)urg (L)
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Je kunt er ook een verbastering van maken, die de naam (al een poosje geleden) in de taal heeft opgenomen volgens de heersende grammatica. Bv.: Σεβυργο (sigma, epsilon, beta, upsilon, hro, gamma, omikron), met als tegenwoordige uitspraak Sevirgjo (je moet dan alleen nog bepalen waar de klemtoon ligt). (Ik heb trouwens gekozen voor een sigma ipv een dzeta, omdat het me waarschijnlijk lijkt dat de uitspraak van Zeeburg als Seeburg geïnterpreteerd is)
Onex́o uǵȯnan ėbȯ xėzėk ocilhenśek v́egėnśeǵon
Woja̰ plodjṵ bḭ cjuwir ḭ wikoles u irkes pur
Mae'r afon orau yn y llygaid y geifr bach
(Le meilleur fleuve se trouve dans les yeux des petites chèvres)
Woja̰ plodjṵ bḭ cjuwir ḭ wikoles u irkes pur
Mae'r afon orau yn y llygaid y geifr bach
(Le meilleur fleuve se trouve dans les yeux des petites chèvres)
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Daar zat ik ook nog aan te denken ja, de naam zal ondertussen wel ingeburgerd zijn en verbasterd. Binnenkort doe ik een lijstje met Sazeriaanse namen voor buitenlandse plaatsen.
- lajos
- Geoficticus
- Berichten: 300
- Lid geworden op: do 05 sep 2013, 08:55
- Locatie: Tokio (JP)
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Als het Sazeriaans niet helemaal identiek is aan het Nieuw-Grieks zou je ook wat letters en/of diakritische tekens kunnen toevoegen voor de missende klanken. Het Unicode block Grieks en Koptisch heeft wel een aantal extra letters die je zou kunnen gebruiken, en anders kun je misschien combinaties maken met combining diacritical marks.
Edit:
Een voordehandliggende optie is om de beta als b te gebruiken (i.t.t. modern Grieks) en de digamma (Ϝ ϝ) voor w en v.
Edit:
Een voordehandliggende optie is om de beta als b te gebruiken (i.t.t. modern Grieks) en de digamma (Ϝ ϝ) voor w en v.
Laatst gewijzigd door lajos op do 10 okt 2013, 00:46, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Waarom wordt er eigenlijk soms de Latijnse transcriptie bij gegeven, maar soms ook weer niet?
Wegnummers ruiteren vind ik trouwens wel functioneel. De borden worden zo minder druk.
Wegnummers ruiteren vind ik trouwens wel functioneel. De borden worden zo minder druk.
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Vanaf nu is de laatste versie van de grammatica altijd onder deze link te vinden:
Τα γραμματικα τια Σαζερανικια
Τα γραμματικα τια Σαζερανικια
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Dankjewel.
Deze spreadsheet wordt de komende tijd aangevuld met andere woordvormen.
Deze spreadsheet wordt de komende tijd aangevuld met andere woordvormen.
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Een nieuwe betaversie van de kaart is nu verschenen. Hierop zijn alle grote plaatsen tot nu toe te zien, in het Sazeraans-Grieks.
Τα καρτογραφια τια Σαζερια
De wegen zijn nog niet kronkeliger gemaakt
Dat komt in de volgende versie.
Τα καρτογραφια τια Σαζερια
De wegen zijn nog niet kronkeliger gemaakt
Dat komt in de volgende versie.
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Volgens chrome is de link die je doorstuurt schadelijk voor mijn computer...
- TzM23
- Geoficticus
- Berichten: 1490
- Lid geworden op: vr 30 dec 2011, 15:26
- Locatie: [NLD] Nijmegen, [RTH] Nao Amerforti, [FOR] Bahalar Davaledeđ, [VTM] Gårshavn
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ik kan hem gewoon bekijken hoor. Ziet er overigens goed uit!
[RTH] Ta Rê Pûblica Tholenia: viewforum.php?f=39
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
[FOR] Śadar Forźeđ: viewtopic.php?f=8&t=380
[VTM] Republiken Vestmark: viewtopic.php?f=8&t=508
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Ik gebruik ook Chrome een kreeg die melding niet, kun je gewoon openen lijkt me...
Maar erg mooie kaart!
Maar erg mooie kaart!
• [EDU] Demokratiske Republyke Eduko • [NRV] Tér Eqín Nerivaní • [script="gazuri"]Neraflara ga Lara Gazurtoseti[/script] •
- SjorsB
- Geoficticus
- Berichten: 2441
- Lid geworden op: za 11 aug 2012, 14:05
- Locatie: Nijmegen [NL] / Cadhemis [UN] / Miletta [IC] / Kongə [PI]
- Landen: UNE, IRC
- Contacteer:
Re: [SAZ] Βασιλικη τια Σαζερια
Bedankt allemaal, ik zie nu dat er nog een oude plaatsnaam opstond, die is in de svg aangepast.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast